Esta mañana fue difícil
colocarme la máscara
No lograba encajarla conmigo
Tal vez llegó el momento
de cambiarla.

Máscara de María Clara González fragmento de Pulso interno.

A veces uno se encuentra
con alguien que no está allí
y que al día siguiente otra vez no está allí
y uno se pone a desear
que ese alguien nunca se vaya
para poder no verlo siempre

Fragmento de Nonsense Suite de Ulalume González de León

Era perfectamente natural que te acordaras de él a la hora de las nostalgias, cuando uno se deja corromper por esas ausencias que llamamos recuerdos y hay que remendar con palabras y con imágenes tanto hueco insaciable.

Julio Cortázar   (via hachedesilencio)

“Liberdade” é uma palavra que o sonho humano alimenta, não há ninguém que explique e ninguém que não entenda.

Cecilia Meireles – Romanceiro da Inconfidéncia

“Liberty” is a word fed by humankind’s dreams, one which no one can explain, and that not one doesn’t understand.

Cecília Benevides de Carvalho Meireles (Rio de Janeiro, 1901–1964) was a Brazilian writer and poet. Part of Brazilian Modernism, she is often considered  as Brazil’s greatest poet, along with being praised as one of the greatest female poets in the Portuguese language.

(via reclaimingthelatinatag)

“Libertad” es una palabra que el sueño humano alimenta, que no hay nadie que la explique ni nadie que no la entienda.

– Cecília Benevides de Carvalho Meireles (Río de Janeiro, 1901-1964) fue una escritora y poetiza Brasileira. Parte del Modernismo Brasileiro, a ella se le considera una de las mejores poetizas del lenguaje Portugués.